문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 후지이 토모/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 (문단 편집) ==== 2019년 ==== || 제4회 드림 LIVE 페스티벌 신춘 SP (1. 3.) || ||{{{#!folding 하트 워머 (접기/펴기) ||<-2> {{{-3 [[스기사카 우미]] / 후지이 토모 / [[이무라 세츠나]][[https://twitter.com/soumamituki/status/1080832310071554048|#]]}}} || || 등장 ||'''토모''': 꽤 추워졌네. 다들~ 잘 지내고 있지~? {{{-3 けっこー寒くなったわね。みんな~、ちゃんと元気にしてるー?}}} '''우미''': 이런, 목소리가 좀 작네. 괜찮아, 우리가 데워줄게! {{{-3 おや、ちょっと声が小さいね。大丈夫、ウチらが温めてあげるよ!}}} || || LIVE ||'''토모''': 몸도 마음도 시리다면…. {{{-3 身も心も、冷え冷えなら…}}} '''세츠나''': 하트 워머한테 맡기시라~♪ {{{-3 ハートウォーマーにおまかせぇ~♪}}} || || LOSE ||'''우미''': 패션을 둘러보면, 겨울이어도 기분이 밝아져. 자잘한 장신구 같은 거 말야! {{{-3 ファッションで遊んでみると、冬も明るい気分になるよ。小物とかさ!}}} '''세츠나''': 복슬복슬한 머플러나, 귀도리나♪ 예쁜 게 많이 있지~. {{{-3 もこもこマフラーとか、イヤーマフとか♪可愛いのいっぱいあるよねぇ~}}} || || DRAW ||'''토모''': 운세에 의하면… 따뜻한 국물요리를 먹는게 좋대, 우미! {{{-3 占いによると…アツアツお鍋を食べるのが吉だって、海ちゃん!}}} '''우미''': 어쩔 수 없구만~. 라이브 끝나고 맛있게 차려줄게! {{{-3 仕方ないなー。LIVEが終ったら、美味しいの作ってあげるよ!}}} || || WIN ||'''세츠나''': 메이크업을 담으면, 마음도 훈훈해져요-. 흐린 날엔 특히 추천♪ {{{-3 メイクを盛ると、心もホカホカになりますよぉ。曇りの日こそオススメ♪}}} '''토모''': 그거 좋네! 러키 컬러를 사용하면 거기에 기분도 좋아지고♪ {{{-3 それ、いいわね! ラッキーカラーを使うと、さらにテンション上がるし♪}}} || }}} || || 디어리 스타 드림: 마법의 콘체르토 (3. 22.) || ||{{{#!folding 실전 마법 점술 / 토모 교수 · 윳코 조교수 (접기/펴기) ||<-2> {{{-3 [[호리 유코]] / 후지이 토모[[https://twitter.com/LeiP_muchsugar/status/1108975029922848768|#]]}}} || || 등장 ||'''토모''': 그래 다들, 점술 실습 시간이야! 마력을 써서 미래를 들춰보자! {{{-3 はいはい、実践占術の時間よ! 魔力を使って未来を紐解くの!}}} '''유코''': 번뜩여라, 사이킥-예지! 오늘은 중급 마법에 도전해볼게요! {{{-3 ひらめけ、サイキック・予知! 中級魔法に今日は挑戦してみましょう!}}} || || LIVE ||'''토모''': "순회하는 별들이여, 돌고 도는 이치여." {{{-3 『巡る星々よ、廻る理よ』}}} '''유코''': "그 때를 보여라" ….'미래의 눈,,来視,,'! {{{-3 『暁に示せ』…《来視》!}}} || || LOSE ||'''토모''': 모두들 아직 이른 걸까? 후후, 점술은 심오하니까♪ {{{-3 みんなにはまだ早かった? ふふ、占術って奥が深いでしょ♪}}} '''유코''': 긴~ 역사가 있으니 말예요! 케케묵었단 말은 못 꺼내게 만들 거예요! {{{-3 長~い歴史がありますからね! 古臭いなんて言わせませんよ!}}} || || DRAW ||'''토모''': 음…? 지금 뭔가, 검은 그림자가 스쳐지나간 듯한데… 이건 혹시! {{{-3 ん…? 今何か、黒い影がよぎったような…これってもしかして!}}} '''유코''': 앗, 그건 착오예요! 수정구를 닦아두는 걸 까먹었어요! {{{-3 あっ、これはウッカリ! 水晶を磨いておくの忘れてましたっ!}}} || || WIN ||'''토모''': 응 그래, 찬란한 빛이 보이는 것만 같았어♪ 그게 여러분의 미래야! {{{-3 うんうん、輝く光が見えたようね♪それがあなたたちの未来よ!}}} '''유코''': 너무 들여다보는 건 금지예요! 미래는 변화하는 것… 그걸 잊지 말아요! {{{-3 覗きすぎは厳禁です! 未来は変化するもの…それを忘れずに!}}} || }}} || || 제46회 드림 LIVE 페스티벌 (6. 30.) || ||{{{#!folding 미스 포춘 텔링 (접기/펴기) ||<-2> {{{-3 [[도묘지 카린]] / [[요리타 요시노]] / 후지이 토모 / [[타카후지 카코]] / [[시라기쿠 호타루]][[https://twitter.com/quanta_1/status/1145211511876403201|#]]}}} || || 등장 ||'''호타루''': 7월 1일은, 토모 씨의 생일이에요. 다 같이 축하해줘요…! {{{-3 7月1日は、朋さんのお誕生日。みなさんで盛り上げましょう…!}}} '''토모''': 라이브로 축하를 받을 줄이야… 뭐랄까 가슴이 벅차네. {{{-3 LIVEで祝ってもらえるなんて…なんだかドキドキしちゃうわね}}} || || LIVE ||'''요시노''': 축하 노래를 바칩시다~. {{{-3 祝いの歌を捧げましょー}}} '''카린''': 경사스런 무대로 만들게요! {{{-3 おめでたいステージにします!}}} || || LOSE ||'''토모''': 다들… 고마워. 나 지금, 최고로 행복한 기분이야! {{{-3 みんな…ありがとね。あたし今、最高にハッピーな気分だわ!}}} '''카코''': 후훗. 미소가 넘치는, 행복으로 가득한 라이브가 됐네요♪ {{{-3 ふふっ。笑顔があふれる、幸せいっぱいのLIVEになりましたね♪}}} || || DRAW ||'''카린''': 앗, 그렇지! 케이크도 준비돼있어요. 가져올게요. {{{-3 あっ、そうだ!ケーキも用意してあるんです!持ってきますねっ}}} '''카코''': 저도 도와드릴게요♪ 여러분, 잠시만 기다려주세요~. {{{-3 私もお手伝いします♪みなさん、少々お待ちくださいね~}}} || || WIN ||'''요시노''': 공연장이~ 모두의 축복과 미소로 가득찼습니다~. {{{-3 会場がー、みなみなの祝福の声と笑顔で満ちておりますなー}}} '''호타루''': 기뻐해줄지 불안했는데… 제대로 축하할 수 있어서, 다행이다…. {{{-3 喜んでもらえるか不安でしたけど…お祝いできて、よかった…}}} || }}} || || 제36회 아이돌 LIVE 로열 (7. 13.) || ||{{{#!folding 돌리 트라인 (접기/펴기) ||<-2> {{{-3 후지이 토모 / [[시라기쿠 호타루]][[https://mobile.twitter.com/quanta_1/status/1150028144746754049|#]]}}} || || 등장 ||'''호타루''': 별의 소녀들의, 돌 하우스에 어서오세요… 여러분을 환영해요. {{{-3 星の少女たちの、ドールハウスへようこそ…みなさんを歓迎しますね}}} '''토모''': 우리가 여기 주인이야. 편히 쉬어줘♪ {{{-3 あたしたちがこの館の主よ。くつろいでいってちょうだい♪}}} || || LIVE ||'''호타루''': 차 한 잔 대신, 노래 한 곡…. {{{-3 お茶代わりに、歌を一曲…}}} '''토모''': 원동력을 줄게! {{{-3 パワーの源をあげるわ!}}} || || LOSE ||'''토모''': 너무 긴장을 놓진 마. 쇼는 이제부터 시작이니까! {{{-3 リラックスしすぎに注意してね。ショーはここから折り返しなんだから!}}} '''호타루''': 즐거운 시간은 기다려주니 않으니까요…. 그… 지금을 즐기세요! {{{-3 楽しい時間は待ってくれませんから…。その…今を楽しんで!}}} || || DRAW ||'''토모''': 우리가 주인이니까… 반듯하게, 당당하게 나서는 편이 좋으려나. {{{-3 あたしたちがホストだし…ピシッと、堂々としたほうがいいかしら}}} '''호타루''': 예를 들면… 소파에 여유롭게 앉아서, 빙긋 미소를 짓거나…? {{{-3 例えば…ソファにゆったり腰掛けて、にっこり笑ってみたり…?}}} || || WIN ||'''토모''': 편히 쉬었어? 정신적으로 에너지가 떨어지면, 언제든지 찾아와! {{{-3 のんびりできた? 心の充電が切れたら、いつでも会いに来てね!}}} '''호타루''': 여러분의 안식처가 될 수 있었다면… 저희도 기뻐요…♪ {{{-3 みなさんの憩いの場所になれたなら…私たちも嬉しいです…♪}}} || }}} || || 제5회 수영복 DE 드림 LIVE 페스티벌 (8. 5.) || ||{{{#!folding 열광의 언래블 (접기/펴기) ||<-2> {{{-3 후지이 토모 / [[안자이 미야코]] / [[야가미 마키노]][[https://twitter.com/quanta_1/status/1158363049067081729|#]]}}} || || 등장 ||'''미야코''': 운명을 밝히는… 화려한 무대의 시작이에요! {{{-3 運命をすべて解き明かす…華麗なるステージの始まりです!}}} '''마키노''': 운이든 이치든, 모두 우리 거야. 그래… 이 라이브로, 시험해보지 않을래? {{{-3 運も理も、全部私たちのモノ。ねぇ…このLIVEに、賭けてみない?}}} || || LIVE ||'''토모''': 승부의 여신이 미소 짓는 덴… {{{-3 勝負の女神が微笑むのは…}}} '''미야코''': 바로, 뜨거운 눈동자가 반짝이는 곳! {{{-3 ズバリ、熱い瞳が輝く場所!}}} || || LOSE ||'''미야코''': 후후후… 역시 제 안목에 이상은 없었군요! 엣헴! {{{-3 ふふふ…やはり、私の目に狂いはありませんでしたね! エッヘン!}}} '''마키노''': 경험에서 이끌어내는 해답… 때로는 그런 것도 괜찮겠지. {{{-3 経験則から導き出す解…たまには、そういうのもいいかもね}}} || || DRAW ||'''미야코''': 수수께끼가 연이어지는 전개… 하지만 우리가 풀지 못할 수수께끼는 없습니다! {{{-3 謎が謎を呼ぶ展開…でも、私たちに解けない謎はありません!}}} '''토모''': 그래. 열정이 있다면 운명도 개척할 수 있어! {{{-3 そうよね。熱い気持ちがあれば、運命だって切り開けるわ!}}} || || WIN ||'''토모''': 훌륭하네. 운명의 여왕조차 예상 못할… 최고의 광경이야. {{{-3 お見事ね。運命の女王にだって、予想できない…最高の光景よ}}} '''마키노''': 정보와 분석을 통해서도 밝혀지지 않는… 그런 건가. ''후훗,'' 재밌는 걸. {{{-3 情報と分析をもってしても、解き明かせない…か。フフッ、面白いわ}}} || }}} || || 인어공연 남쪽 바다의 판타지아 (8. 8.) || ||{{{#!folding 어서와요♪ 바다 연회 (접기/펴기) ||<-2> {{{-3 [[야마토 아키]] / [[카타기리 사나에]] / [[미즈모토 유카리]] / 후지이 토모[[https://twitter.com/soumamituki/status/1159527706200907776|#]]}}} || || 등장 ||'''사나에''': 따뜻하고 밝고, 천적도 없어! 아틀란티아는 최고네♪ {{{-3 あったかくて明るくて、天敵もいない! アトランティアは最高ね♪}}} '''아키''': 인어든 물고기든, 조개든 산호든… 모두 다투지 않고 살 수 있습니다! {{{-3 人魚も魚も、貝もサンゴも…みな争うことなく生きられます!}}} || || LIVE ||'''유카리''': 바다의 평화를 기원하며…. {{{-3 海の平和を祈って…}}} '''토모''': 산호 댄서즈, 춤출게! {{{-3 サンゴダンサーズ、躍るわよ!}}} || || LOSE ||'''토모''': 자, 클라이막스야! …아니 혹시 벌써 다 취해뻗은 거야?! {{{-3 さあ、クライマックスよ! …って、もしかしてもう出来上がってる!?}}} '''사나에''': 설마♪ 아직 뚜껑은 안 땄으니까~ 조개인 걸! 아하핫♪ {{{-3 まさか♪まだ蓋は明けてないから~貝だけに! あっはっは♪}}} || || DRAW ||'''사나에''': 괜찮네, 이것이 바로 연회다! 같은 느낌이야! 그럼 거품술, 더 가져와~! {{{-3 いいわね、THE・宴会って感じ! それじゃ、水泡酒、持ってこーい!}}} '''유카리''': 여기 있으니 드시고, 노래해주세요. 지느러미 박수도 부탁드려요♪ {{{-3 どうぞ飲んで食べて、歌ってください。ヒレ拍手もお願いします♪}}} || || WIN ||'''유카리''': 휴… 감사합니다. 즐거우셨는지요? {{{-3 ふう…ありがとうございました。楽しんでいただけましたか?}}} '''아키''': 휘이휘이~! 그렇습니다! 해조들도 흔들흔들… 가득 신났습니다! {{{-3 ヒューヒュー! であります! 海藻もゆらゆら…大盛り上がりでした!}}} || }}} || || 제49회 드림 LIVE 페스티벌 (11. 5.) || ||{{{#!folding 하트 워머 (접기/펴기) ||<-2> {{{-3 [[이무라 세츠나]] / 후지이 토모 / [[스기사카 우미]][[https://twitter.com/quanta_1/status/1191732878373093377|#]]}}} || || 등장 ||'''토모''': 우미! 이전의 연극 수고했어♪ 감동 먹었다고! {{{-3 海ちゃん! この間のお芝居、お疲れ様♪感動しちゃった!}}} '''우미''': 헤헷, 고마워! 또 칭찬을 들으니까 조금 쑥스러운 걸. {{{-3 へへっ、ありがと! 改めて褒められると、ちょっと照れくさいな}}} || || LIVE ||'''토모''': 연극은 재밌지♪ {{{-3 お芝居って楽しいわよね♪}}} '''세츠나''': 또다른 사람이 될 수 있는 걸-. {{{-3 違う自分になれるもんねぇ}}} || || LOSE ||'''토모''': 우미, '물' 배역을 맡았지. 몰입이 힘들진 않았어? {{{-3 海ちゃん、水の役だったわよね。役作り、難しかったんじゃない?}}} '''우미''': 그렇지도 않은데? 윈드 서핑할 때 파도를 상상하면서 했으니 말야♪ {{{-3 そうでもないよ? ウインドサーフィンの時の波をイメージしてたからね♪}}} || || DRAW ||'''우미''': 전에 세츠나가 맡았던 배역도 인상적이었지. 강렬하던 걸! {{{-3 前に雪菜がやってた役も、印象的だったよね。迫力満点でさ!}}} '''세츠나''': 우후후… 좀처럼 연기 못 할 악역인 걸, 재밌었어~. {{{-3 うふふ…滅多に演じることのない悪役だもの、楽しかったよ~}}} || || WIN ||'''세츠나''': 토모 연기도 좋았지~! 나, 울었는 걸♪ {{{-3 朋ちゃんの演技もよかったよね~! 私、泣いちゃったもん♪}}} '''토모''': 후훗, 훈훈한 이야기였지. 지금도 가끔씩 꿈에 나와♪ {{{-3 ふふっ、温かい話だったわよね。今でも、ときどき夢に見るの♪}}} || }}} || || 제38회 아이돌 LIVE 로열 (11. 25.) || ||{{{#!folding 액트리스 스토리 (접기/펴기) ||<-2> {{{-3 [[사쿠라이 모모카]] / 후지이 토모 / [[타치바나 아리스]] / [[키타미 유즈]] / [[세키 히로미]][[https://twitter.com/quanta_1/status/1198950750442778625|#]]}}} || || 등장 ||'''유즈''': 앗, 연기파 아이돌 총출동이다! 돌격 인터뷰 해버리자~☆ {{{-3 おっ、演技派アイドルが勢ぞろいだ! 突撃インタビューしちゃお~っ☆}}} '''토모''': 유즈도 그렇게 생각하지? 다들 공연, 볼 만한 가치가 넘쳐났는 걸! {{{-3 柚ちゃんもそうでしょ? みんなの公演、見応え満点だったもの!}}} || || LIVE ||'''히로미''': 즐거웠지, 공연. {{{-3 楽しかったよね、お芝居}}} '''아리스''': 도전한 보람이 있었어요. {{{-3 挑戦しがいがありました}}} || || LOSE ||'''유즈''': 아리스, 마스터 배역을 훌륭하게 해내던데! 멋있었다고♪ {{{-3 ありすチャン、マスター役を立派にこなしてたよね! カッコよかったぞ♪}}} '''아리스''': 그, 그 정도까지는… 그래도 배역을 통해 조금 성장할 수 있었던 것 같긴 해요. {{{-3 そ、それほどでも…ただ、役を通して少し成長できた気はします}}} || || DRAW ||'''모모카''': 똑같이 "마법"이 나온다고 들어서, 주목하고 있었답니다. 훌륭했어요! {{{-3 同じ『魔法』モノと聞いて、注目していましたの。見事でしたわ!}}} '''히로미''': 고마워. 모모카의 마법 학원, 다 같이 참고했었어♪ {{{-3 ありがとう。桃華ちゃんの魔法学園、みんなで参考にしたんだ♪}}} || || WIN ||'''토모''': 판타지, SF… 이야기의 분위기도 역할도, 가지각색이었네♪ {{{-3 ファンタジー、SF…、お話の雰囲気も役柄も、さまざまだったわね♪}}} '''모모카''': 하지만 어느 이야기든 훈훈하게… 감동을 불러올 수 있다면 그게 행복하지요♪ {{{-3 でも、どのお話も温かく…心動かせたなら、幸せですわ♪}}} || }}} ||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기